日資企業(yè)、商社在大連很多,所有用到履歷事項(xiàng)全部證明書(shū)翻譯的地方也很多,是大連翻譯公司經(jīng)常翻譯的資料之一。
1.謄本的開(kāi)具、發(fā)行機(jī)構(gòu)
履歷事項(xiàng)證明書(shū)的發(fā)行機(jī)構(gòu),是區(qū)役所或者是市役所,由申請(qǐng)單位的株式會(huì)社發(fā)出申請(qǐng),根據(jù)申請(qǐng),上述機(jī)構(gòu)調(diào)出該企業(yè)的信息打印出來(lái)。此時(shí)在日本國(guó)內(nèi)就可以用了,是有效的。其實(shí),日本企業(yè)也很少去申請(qǐng)這個(gè)東西,所以有的日本企業(yè)甚至不知道這個(gè)東西的存在。但是,這個(gè)履歷事項(xiàng)證明謄本要拿到外國(guó)的中國(guó)來(lái)使用的化,還需要兩國(guó)行政力量的加持,也就是要完成三級(jí)認(rèn)證,區(qū)役所或者市役所打印出來(lái),證明這個(gè)信息是從檔案庫(kù)里調(diào)出來(lái)了,同時(shí)即完成一第一級(jí)認(rèn)證,此后還需要到日本外務(wù)省,即日本外交部,去完成第二級(jí)認(rèn)證,認(rèn)證完后會(huì)加蓋一個(gè)藍(lán)色的方形印章;因?yàn)槲覀冎袊?guó)政府是不和你區(qū)役所或者市役所產(chǎn)生橫向聯(lián)系的,我們的對(duì)口部門(mén)就是日本的外交部,這是第二級(jí)認(rèn)證,在此基礎(chǔ)上,中國(guó)駐日本大使館再對(duì)日本外交部的認(rèn)證進(jìn)行第三級(jí)認(rèn)證,這樣這個(gè)文件才能被中國(guó)官方認(rèn)可,才是有效的。所以在此再次提醒日資企業(yè),履歷事項(xiàng)證明書(shū)的本身就不充分的,拿到中國(guó)前請(qǐng)完成三級(jí)認(rèn)證。


因?yàn)橹袊?guó)駐日本大使館作為中國(guó)政府的派出機(jī)構(gòu),所以其認(rèn)證的謄本在中國(guó)境內(nèi)是暢行無(wú)阻的。
2.謄本的翻譯
完成了三級(jí)認(rèn)證的履歷事項(xiàng)謄本雖然具有效力,但是還無(wú)法直接使用,提交前,需要由大連有資質(zhì)的、能蓋章的翻譯公司進(jìn)行翻譯,該翻譯公司的名稱(chēng)必須和營(yíng)業(yè)執(zhí)照上的名稱(chēng)一字不差才行,諸如某某科技公司翻譯部,都是自己杜撰的假翻譯公司,是違法的。國(guó)家不承認(rèn)其資質(zhì)。此后,在翻譯件上加蓋翻譯公司印章,多頁(yè)要加蓋騎縫印,同時(shí)附上該大連翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(壓名蓋公章)。
3.履歷證明謄本的用途
①在中國(guó)投資設(shè)立子公司時(shí),證明出資人身份。
②日資企業(yè)在國(guó)內(nèi)進(jìn)行名稱(chēng)變更、注冊(cè)資本金變更、股東更換等時(shí)使用。
③其他中國(guó)法律上規(guī)定的需要提交履歷事項(xiàng)證明書(shū)的情形。
4.證明謄本的形式
以表格形式存在,頁(yè)數(shù)通常為3~4頁(yè)。
大連信雅達(dá)翻譯有限公司整理