輕資產(chǎn)下的大連翻譯公司布局

? 翻譯資訊 ????|???? ?2022-02-14 04:22:37
大連注冊(cè)在案的翻譯公司很多,據(jù)說(shuō)有好幾百家,但是為什么當(dāng)消費(fèi)者在有翻譯需求時(shí),卻往往不好找呢?即使市面上有個(gè)十幾家供選擇的大連翻譯公司,但是依然滿(mǎn)足不了消費(fèi)者個(gè)性化,定制化的翻譯選擇呢?供選擇的翻譯公司范圍狹小限制了翻譯公司和消費(fèi)者的互動(dòng)需求。
因?yàn)?,市面上的大連翻譯公司,除了真正面對(duì)市場(chǎng)專(zhuān)門(mén)做翻譯的之外,大多數(shù)是留學(xué)機(jī)構(gòu),教育機(jī)構(gòu)為了方便自己自用使用而注冊(cè)的。他們本身并不參與市場(chǎng)上的翻譯服務(wù),只是為了方便自己內(nèi)部使用。比如一些簡(jiǎn)單的證件翻譯,比如護(hù)照翻譯,學(xué)歷翻譯等。畢竟這部分翻譯不需要太高的翻譯水平,一般的事務(wù)性人員即可勝任。

但是人們?cè)谡凑醋韵驳耐瑫r(shí),就會(huì)顧此失彼,看似翻譯這塊不用委托翻譯公司翻譯了,但實(shí)際上,留學(xué)中介也好,移民中介也好,實(shí)際需要翻譯的文件又往往不局限于上述的簡(jiǎn)單的證件類(lèi)翻譯,于是,復(fù)雜的還得委托翻譯公司進(jìn)行,這就等于上了兩套系統(tǒng),造成積重難返。
 
但是在輕資產(chǎn)的大趨勢(shì)下,完全沒(méi)有必要自己培養(yǎng)翻譯員工,這是一種政治重資產(chǎn)的表現(xiàn)。培養(yǎng)一個(gè)翻譯員工并不是件很容易的事情,一些簡(jiǎn)單的證件類(lèi)都能翻譯,但是稍微難一點(diǎn)的就翻譯不了,那此時(shí)這員工是保留還是不保留?這就構(gòu)成了總資產(chǎn),比如說(shuō)一份簡(jiǎn)單的證件可以翻譯,但稍微難點(diǎn)的offer就翻譯不了,那到底是可以翻譯還是不可以翻譯?

也許有人要說(shuō)我的事務(wù)員閑著也是閑著,用它培養(yǎng)它來(lái)做這些工作。但是事務(wù)員的工作方向并不是翻譯,稍微難一些的內(nèi)容,他就要查的各種資料,要做大量的功課,這樣反而耽誤了分內(nèi)的本職工作,得不償失,所以,在在崇尚輕資產(chǎn)的當(dāng)下,適當(dāng)將部分非業(yè)務(wù)核心內(nèi)容外包給專(zhuān)業(yè)尚佳,不失為明智之舉,輕裝上陣才有勝算,否則將被重資產(chǎn)所拖垮。
 輕資產(chǎn)下,大連翻譯公司獲得了更廣闊的來(lái)源空間,可以拋開(kāi)誰(shuí)都可以做翻譯的悲觀留言,專(zhuān)注于翻譯行業(yè),以迎合這個(gè)輕資產(chǎn)的時(shí)代布局。大膽布局,主導(dǎo)未來(lái)10年翻譯市場(chǎng)布局,這是我們大連信雅達(dá)翻譯公司所深信不疑的。