外國出生證明落戶翻譯不需公證

? 翻譯資訊 ????|???? ?2023-09-26 12:59:56

在目前的外國出生證明翻譯,如火如荼的氛圍下,各種錯(cuò)誤認(rèn)知也層出不窮,大連翻譯公司信雅達(dá)翻譯將這些匯編成冊(cè),分享給做落戶出生證翻譯的父母們,希望能夠節(jié)省大家的時(shí)間,提高辦事效率。

  進(jìn)來2個(gè)月,大連的外國出生證明基本以日本出生屆翻譯為主。大家在回國之前,一般會(huì)派家人到轄區(qū)拍出所咨詢落戶需要哪些東西。通常都會(huì)得到一個(gè)下圖所示的清單,今天的話題也正因這個(gè)清單而來。

QQ截圖20230926125901.jpg

  這是一個(gè)客戶拿來的,他在委托我們翻譯完日本出生證明后為我們公證處怎么走,一問才得知,他要去為翻譯好的出生證明做公證,以便到轄區(qū)落戶。依據(jù)便是圖片上這句話“4.我國駐外使領(lǐng)館領(lǐng)事認(rèn)證件或我國締結(jié)的條約認(rèn)可的其他證明或公正機(jī)構(gòu)出具的公證書”,這里面確實(shí)提到了“公證機(jī)構(gòu)”和“公證書”字樣。但是,這里講的是“雙認(rèn)證”的中國駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館的認(rèn)證,當(dāng)這個(gè)認(rèn)證無法做時(shí),可以選擇公證機(jī)構(gòu)。我們可以看到兩個(gè)分句前后是用“或”連接的。就是說可以從中選一。不是二者同時(shí)都需要。當(dāng)雙認(rèn)證中的中國使領(lǐng)館認(rèn)證做了,當(dāng)然就不再需要做公證了。

  也就是說,日本(外國)出生證明經(jīng)大連翻譯公司翻譯后,可以直接拿去落戶,不必再進(jìn)行公證了。

   大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司是大連有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,能蓋章,能提供翻譯資質(zhì)。大連翻譯老品牌,值得信賴。