大連翻譯公司的建設(shè)初衷都是為了跟大連本地的翻譯消費(fèi)者提供翻譯服務(wù)。但是實(shí)際上,還有是很多的外地消費(fèi)者也委托我們的大連翻譯公司翻譯。
是因?yàn)樗麄儺?dāng)?shù)貨]有翻譯公司嗎,還是因?yàn)槲覀兊拇筮B翻譯公司翻譯得就是好,才慕名而來(lái)?
答案是否定的。
只要有需求,市場(chǎng)就存在,翻譯公司在全國(guó)各地遍地開花;其次,大連翻譯公司翻譯質(zhì)量不差,但沒有好到碾壓其他城市翻譯公司的高度。
我們大連信雅達(dá)翻譯公司從實(shí)踐中總結(jié)出了以下幾個(gè)原因
一.大連翻譯公司有自己的特色。
大連的日系企業(yè)商社等較多,翻譯公司涉及到的翻譯領(lǐng)域、場(chǎng)景就多,就是所謂的見過(guò)大陣仗,這一點(diǎn)是遠(yuǎn)勝國(guó)內(nèi)的除了上海等少數(shù)的幾個(gè)城市之外的翻譯公司。
其次,很多外地客戶翻譯的資料要用于大連的場(chǎng)景,比如要和大連的外資企業(yè)簽署一份合同,在翻譯外文版時(shí),會(huì)優(yōu)先考慮大連翻譯公司,因?yàn)槠鹾闲员容^好。這一點(diǎn)歸根結(jié)底還是得益于大連的優(yōu)良投資環(huán)境所吸引的外企的緣故。
再次,就是一些個(gè)人資料翻譯,他們不遠(yuǎn)萬(wàn)里,從天南海北故意選擇大連的翻譯公司進(jìn)行翻譯,而不選擇所在地的翻譯公司。
這是因?yàn)?,大連高校較多,很多人在大學(xué)時(shí)光是在大連度過(guò)的,大連是他們的第二故鄉(xiāng),承載了很多美麗的青春記憶,提起大連總會(huì)有親切感。比如他們?cè)谌毡旧『⒑?,出生證明要翻譯,就會(huì)委托大連翻譯公司翻譯,借助這個(gè)契機(jī),回來(lái)看望大連的老師,以及留在大連工作的同學(xué)。
無(wú)論如何,大連的翻譯水準(zhǔn)較高,在國(guó)內(nèi)外的認(rèn)可度比較高,不至于在將翻譯件交到相關(guān)部門后,對(duì)方鄒眉頭,說(shuō)干嘛找大連的翻譯公司?而是會(huì)心一笑,說(shuō),大連不錯(cuò),我去旅游過(guò)。這種認(rèn)同度,使委托人有自信,不會(huì)因?yàn)榇筮B而沒面子,這個(gè)深層次的原因也是支撐著外地客戶選用大連翻譯公司的一個(gè)原因吧。