大連灣的翻譯需求現(xiàn)狀

大連灣的翻譯需求現(xiàn)狀

大連灣聚集著很多的水產(chǎn)品加工工廠,經(jīng)常有大量的翻譯需求。...

查看詳細(xì)
戶口本翻譯驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)-大連翻譯工作室

戶口本翻譯驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)-大連翻譯工作室

大連的戶口本翻譯需求較多,而且基本上是翻譯成英語(yǔ),其他語(yǔ)種少之又少。 戶口本翻譯模式比較固定,雖然看起來(lái)只有幾個(gè)表格,但是,客戶在取件驗(yàn)收時(shí),需要就以下幾點(diǎn) 進(jìn)行確認(rèn)...

查看詳細(xì)
事關(guān)大連翻譯公司主旋律

事關(guān)大連翻譯公司主旋律

工匠精神,一般指的是工匠對(duì)自己的產(chǎn)品精雕細(xì)琢、精益求精的精神。亦即對(duì)細(xì)節(jié)的高要求,追求完美和極致,這在制造行業(yè)表現(xiàn)得最典型。而今的工匠精神不僅僅限于制造業(yè),工匠精神的...

查看詳細(xì)
翻譯公司看到的因循守舊的日本

翻譯公司看到的因循守舊的日本

我們大連信雅達(dá)翻譯地處大連,大連作為整個(gè)中國(guó)對(duì)日交流活躍的地區(qū)之一,我們?cè)谌粘5姆g過(guò)程中, 接觸到大量的日語(yǔ)翻譯內(nèi)容,也在翻譯的過(guò)程中加深了對(duì)日本的了解。 今天,...

查看詳細(xì)
英語(yǔ)翻譯語(yǔ)境強(qiáng)于詞義-翻譯心得

英語(yǔ)翻譯語(yǔ)境強(qiáng)于詞義-翻譯心得

不同的會(huì)話場(chǎng)景下,選用的外語(yǔ)詞匯應(yīng)有所區(qū)別,詞義往往就是微妙的,正因?yàn)榫唧w語(yǔ)境的存在,才強(qiáng)化了詞匯的專一性與微妙化, 比如: 休息一下用英語(yǔ)怎么說(shuō)? 恐怕很多人都會(huì)說(shuō)...

查看詳細(xì)