利用軟件翻譯的幾個(gè)注意點(diǎn)

利用軟件翻譯的幾個(gè)注意點(diǎn)

很多人在找 大連翻譯公司 翻譯時(shí),都會(huì)詢問一個(gè)問題:是否是軟件翻譯。針對(duì)這個(gè)問題,大連信雅達(dá)翻譯公司的解答是,軟件翻譯概念比較寬泛,其實(shí)廣義的翻譯軟件是需要購(gòu)買授權(quán)...

查看詳細(xì)
“御土產(chǎn)”終于有了貼切的譯法

“御土產(chǎn)”終于有了貼切的譯法

這十年間,詞匯的發(fā)展與互通越來越頻繁,很多以前的外語(yǔ)詞匯,原本在漢語(yǔ)里沒有精妙的對(duì)應(yīng)詞匯,但是現(xiàn)在有了,日語(yǔ)的御土産就是一例。以前我們學(xué)習(xí)的時(shí)候,老師也好,教材也...

查看詳細(xì)
大連美國(guó)駕照春節(jié)間翻譯價(jià)格

大連美國(guó)駕照春節(jié)間翻譯價(jià)格

大連信雅達(dá)翻譯公司在春節(jié)期間為國(guó)外歸來的大連朋友,提供美國(guó)駕照翻譯的特惠價(jià)格: 用途:用美國(guó)駕照換發(fā)中國(guó)駕照 (1)需要由有資質(zhì)的大連翻譯公司翻譯,蓋章,提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照...

查看詳細(xì)
日語(yǔ)翻譯一日一詞

日語(yǔ)翻譯一日一詞

今早看了篇日語(yǔ)新聞,將其中有啟發(fā)意義的幾個(gè)詞摘錄下來,和所有日語(yǔ)翻譯及日語(yǔ)愛好者共同學(xué)習(xí),探討。 很多時(shí)候,我們?cè)谧鋈照Z(yǔ)翻譯時(shí),往往找不到貼切的對(duì)應(yīng)日語(yǔ)詞匯,此時(shí),...

查看詳細(xì)
為什么英漢對(duì)照的文件還要翻譯

為什么英漢對(duì)照的文件還要翻譯

經(jīng)常有些客戶來 大連翻譯公司 翻譯文件時(shí),會(huì)抱怨明明上面有英語(yǔ),也看得懂,為什么還要翻譯?從我們翻譯公司的角度看,這種抱怨是有道理的,但是從深層次原因來審視這個(gè)問題的...

查看詳細(xì)