韓國公證書翻譯模板免費下載

韓國公證書翻譯模板免費下載

韓國的資料拿到中國用一般都是帶公證的,比如護照、營業(yè)執(zhí)照等,同時公證書中都會帶有中文翻譯,但是這些中文翻譯一方面用語不正規(guī),另一方面有效性也不被認可,所以需要重新...

查看詳細
哪些類型的自由譯員容易被市場拋棄

哪些類型的自由譯員容易被市場拋棄

對于口譯員而言,進入市場、發(fā)展客戶可能只有幾種固定的套路或方式,但失去市場和客戶的方法卻很多,也許套用那部電影的題目,可以稱作《退出大連翻譯市場的一百萬種方法》。...

查看詳細
苦練哪些內(nèi)功有助于做好法語翻譯

苦練哪些內(nèi)功有助于做好法語翻譯

做任何一種工作,從事任何一個職業(yè),都必須具備一定的基本條件,或稱內(nèi)功。大連信雅達翻譯總結(jié)出以下五個方面的內(nèi)功: (1) 苦練態(tài)度內(nèi)功 這要解決三個問題,即方向問題(明確翻譯...

查看詳細
哪里能下載美國特拉華州駕照翻譯模板?

哪里能下載美國特拉華州駕照翻譯模板?

哪里能下載美國特拉華州駕照翻譯模板?經(jīng)常有朋友在百度上發(fā)帖子提問。 因為美國特拉華州駕照翻譯模板比較小眾,其中一些細節(jié)翻譯起來很費勁,不是每個大連翻譯公司都翻譯過。...

查看詳細
口譯怎么實現(xiàn)精簡化

口譯怎么實現(xiàn)精簡化

口譯與筆譯不同之處就在于,口譯是要讓人在段時間內(nèi)接收到對方的訊息并理解,通常的筆譯則不需要,而是要盡可能的詳細。所以口譯的特性就是要快速、到位,不可以啰哩啰嗦,喋...

查看詳細